Home Master Index
←Prev   1 Timothy 1:12   Next→ 



Source language
Original Greek   
⸀Χάριν ἔχω τῷ ἐνδυναμώσαντί με Χριστῷ Ἰησοῦ τῷ κυρίῳ ἡμῶν, ὅτι πιστόν με ἡγήσατο θέμενος εἰς διακονίαν,
Greek - Transliteration via code library   
rKharin ekho to endunamosanti me Khristo Iesou to kurio emon, oti piston me egesato themenos eis diakonian,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
gratias ago ei qui me confortavit Christo Iesu Domino nostro quia fidelem me existimavit ponens in ministerio

King James Variants
American King James Version   
And I thank Christ Jesus our Lord, who has enabled me, for that he counted me faithful, putting me into the ministry;
King James 2000 (out of print)   
And I thank Christ Jesus our Lord, who has enabled me, that he counted me faithful, putting me into the ministry;
King James Bible (Cambridge, large print)   
And I thank Christ Jesus our Lord, who hath enabled me, for that he counted me faithful, putting me into the ministry;

Other translations
American Standard Version   
I thank him that enabled me, even Christ Jesus our Lord, for that he counted me faithful, appointing me to his'service;
Aramaic Bible in Plain English   
And I thank him who has empowered me, our Lord Yeshua The Messiah, who accounted me trustworthy and has put me into his ministry,
Darby Bible Translation   
And I thank Christ Jesus our Lord, who has given me power, that he has counted me faithful, appointing to ministry him
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I give thanks who hath strengthened me, even to Christ Jesus our Lord, for that he hath counted me faithful, putting me in the ministry;
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I thank him that enabled me, even Christ Jesus our Lord, for that he counted me faithful, appointing me to his service;
English Standard Version Journaling Bible   
I thank him who has given me strength, Christ Jesus our Lord, because he judged me faithful, appointing me to his service,
God's Word   
I thank Christ Jesus our Lord that he has trusted me and has appointed me to do his work with the strength he has given me.
Holman Christian Standard Bible   
I give thanks to Christ Jesus our Lord who has strengthened me, because He considered me faithful, appointing me to the ministry--
International Standard Version   
I thank the Messiah Jesus, our Lord, who gives me strength, that he has considered me faithful and has appointed me to his service.
NET Bible   
I am grateful to the one who has strengthened me, Christ Jesus our Lord, because he considered me faithful in putting me into ministry,
New American Standard Bible   
I thank Christ Jesus our Lord, who has strengthened me, because He considered me faithful, putting me into service,
New International Version   
I thank Christ Jesus our Lord, who has given me strength, that he considered me trustworthy, appointing me to his service.
New Living Translation   
I thank Christ Jesus our Lord, who has given me strength to do his work. He considered me trustworthy and appointed me to serve him,
Webster's Bible Translation   
And I thank Christ Jesus our Lord, who hath enabled me, for that he counted me faithful, putting me into the ministry;
Weymouth New Testament   
I am thankful to Him who made me strong--even Christ Jesus our Lord--because He has judged me to be faithful and has put me into His service,
The World English Bible   
And I thank him who enabled me, Christ Jesus our Lord, because he counted me faithful, appointing me to service;